[Org2012] [Encuentro Linux 2012- Curicó] Traduction Invitation to Sponsors and Knowing Curico

Alejandro Sazo asazorojas en gmail.com
Sab Mar 31 13:07:27 CLT 2012


creo que no es necesario traducir los nombres de cosas como el nombre de la
U, Facultad de Ingeniería, Encuentro Linux, Centro de Tecnologías Libres y
cosas así, por regla se mantiene el nombre en el idioma nativo..porque ví
por ahí un "I find Linux" por "Encuentro Linux"

El sábado 31 de marzo de 2012, Rogelio Meza escribió:

> **
> Hola Pamela :)
>
> Muchas gracias. Enseguida le hecharé un vistazo :D
>
> Con respecto a lo que dice Alejandro, si hay alguna acotación sobre la
> redacción, háganla saber, todo aporte es bienvenido :)
>
> saludos!
>
> On 03/31/2012 08:13 AM, Pamela Jaramillo wrote:
>
> Estimado Equipo
>
> Envio las traducciones de Sponsors y Conociendo Curicó. Espero les sirvan
> :)
>
> Saludos Cordiales
>
> --
> *
> Atentamente
>
>  **Pamela Jaramillo Freire*
> *Técnico Superior en Turismo*
> *Estudiante de Ingeniería (E) en Informática*
>
>
> _______________________________________________
> Org2012 mailing listOrg2012 en encuentrolinux.cl <javascript:_e({}, 'cvml', 'Org2012 en encuentrolinux.cl');>http://www.encuentrolinux.cl/mailman/listinfo/org2012
>
>
>

-- 
Alejandro Antonio Sazo Rojas
Estudiante de Ing. Civil en Computación
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://www.encuentrolinux.cl/pipermail/org2012/attachments/20120331/9f8d4caf/attachment.html 


Más información sobre la lista de distribución Org2012